Most of the known interpretations of Quran (7) and unpublicized ones (43) had failed to provide the adequate meaning of the verse 62 of Chapter 10.. I do agree with a Pakistani Cleric; who had condemned the Arabs for not spearheading translations and interpretation; while Quran had came in their mother tongue.. The Arabic phrase “Awliyaa Allah” has deep linguistic meaning and includes great stake in Islamic philosophy and teachings..
I had translated Awliyaa Allah as “The Divinely Chosen Believers” who are a lower rank from Prophets.. They are the pious individuals, whom Allah swt had chosen to contribute to the “Estate of Monotheism Belief”.. They are not Prophets, who receive Allah’s revelations; yet subject to be tortured and killed by the disbelievers.. Messengers of Allah swt are the chosen one to receive a Scripture which defines rationale, purpose and rituals of Monotheism.. None of the known Messengers had been tortured of killed by the disbelievers..
Awliyaa Allah are gifted portions of the Divine Knowledge; which include strong glimpses on creation of both physical and metaphysical worlds.. Thus their beings are valuable among believers in times of revelation absence.. Also, they provide clerics with touchy guidelines which glue their interpretations to the depth of monotheism.. Therefore, Allah swt had shield them from any substantial fear, and promised them no-grieve..
أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
Surely, the Divinely Chosen Believers shall not be exposed to fear, nor they grieve
Sahih International: Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will they grieve
Pickthall: Lo! verily the friends of Allah are (those) on whom fear (cometh) not, nor do they grieve?
Yusuf Ali: Behold! verily on the friends of Allah there is no fear, nor shall they grieve;
Shakir: Now surely the friends of Allah– they shall have no fear nor shall they grieve.
Muhammad Sarwar: The friends of God will certainly have nothing to fear, nor will they be grieved.
Mohsin Khan: No doubt! Verily, the Auliya’ of Allah [i.e. those who believe in the Oneness of Allah and fear Allah much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which he has forbidden), and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)], no fear shall come upon them nor shall they grieve, –
Arberry: Surely God’s friends — no fear shall be on them, neither shall they sorrow